电影花了钱,但终究只是没有什么意义的流水线产品,较为可惜
一段插曲是Fountains Of Wayne的Hackensack ,十分动听。其中第二句We sat together in period one,Fridays at 8:15,汉译成“每周五八点十五分的第一节课,我们总是坐在一起”。把Period One,译成“第一节课”,极见功夫。 Period One是指is a 30-minute lesson from 8:50-9:20,是美国高中的课时制度。很多人根本不知道Period One是什么,有的翻译成“特定的地方”,有的直接用原词,以为Period One是类似Starbucks的场所呢。最有趣的是,QQ音乐与网易云音乐的歌词栏,竟然都把Period这个单词都拼错成Periond!也不知道谁抄谁?
评分不高但我莫名很喜欢,剧情设定和演员都很好,还有非常喜欢这种精心设计好的杀人计划中出了小意外然后弥补的过程曲折紧张又充满了一连串其他意外
相关视频
政宗君的复仇 OVA.动漫
政宗君的复仇.动漫
政宗君的复仇R.动漫